1 請便! どうぞ、ごゆっくり!
A:打擾一下。 ちょっと失禮。
B:請便!
どうぞ、ごゆっくり!
2 放心!
大丈夫だって!
A:這樣真的沒問題么?
こんなので大丈夫?
B:放心!很完美喔!
大丈夫だって!バッチリだから!
注:ばっちり:【副】成功,順利。
3 真飽!
お腹いっぱい!
A:真飽!
お腹いっぱい!
B:咦?這么快?
え?もう?
4 幼稚! 幼稚!(ようち)
A:猜猜我是誰?
だーれだ?
B:幼稚!
幼稚!(ようち)
注:上句是蒙住別人眼睛的說法,回答者覺得這種做法“低能”,故作此回答。
5 好巧!
偶然!(ぐうぜん)
A:喔!我還在想是誰呢。好巧!
へー、誰かと思ったら。偶然!
1.在表中建立索引,優(yōu)先考慮 where group by 使用到的字段
2.查詢時盡量避免使用select * ,只查詢需要用到的字段
3.避免在where子句中使用關(guān)鍵字兩邊都是%的模糊查詢,盡量在關(guān)鍵字后使用模糊查詢
4.盡量避免在where子句中使用IN 和NOT IN
優(yōu)化:能使用between就不用in
在子查詢中使用exists 子句
啊衣屋矮哦,塔七姿態(tài)托,哪妮駑奈懦,把逼布擺波。
1、你好:こんにちは(哭你一起挖)
2、早上好:おはようございます(哦還呦夠炸一瑪斯)
3、再見:さようなら(撒呦那啦)
4、明天見:じゃ(あ)あした(加,阿西大)
5、晚安對長輩:お休みなさい(哦呀斯米那賽)
6、我回來了:ただいま(他大一嘛)
7、你回來啦(別人回家時說)お帰り(なさい)(哦卡誒里(那撒一))
8、我走了(自己離開時說)行ってきます(一帶ki馬斯)
そうそう。對對。(贊同對方的意思)
すごい。 厲害。(說時語氣放慢)
やっぱり。 果然。(恍然大悟的樣子)
どうして。 為什么?(句尾上挑)
ぼくにも。 我也一樣?(我也像你說得那樣嗎——句尾上挑)
そう。 是嘛。(原來如此)
どう。 怎么樣?(念ど——お)
わかった。知道了。(表示理解的意思)
ふあん。不安?(反問對方——句尾上挑)
ごめんね。 對不起。
がんばれ。 努力吧。
えっ。 啊?(對對方的話感到驚訝——句尾上挑)
だから。 所以……
かもね。 也許吧。
おやすみ。 晚安。
おそいね。真慢啊。
そうだね。 對啊。(對對方的話表示同意)
なに。什么?干嗎?(句尾上挑)
ほんとうに。 真的嗎?(反問對方是真是假——句尾上挑)
ほんとうに。 是真的。(用肯定的語氣說)
だいじょぶ。 沒關(guān)系。(一切很好的意思)
うん。 嗯。(讀起來就和中國的“嗯”一個讀法)
でも。 不過……
ありがとう。 謝謝。
じゃ。 再見。
ちょっとまって。 請稍侯。
ねえ。 喂。(喊人時用)
きみは? 你是誰?
むずかしいんだよ。 難啊。(表示問題很棘手)
常見姓:山崎(やまざき))藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)伊藤(いとう)佐々木(ささき)鈴木(すずき)織田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)?? 從中不難看出,日本人的姓和自然有著很大聯(lián)系。 如表地形的漢字:“田(た)”、“山(やま)”、“川(かわ)”,還有“崎(さき)”、“島(しま)”“野(の)”等,這些字的讀音在名字中出現(xiàn)時讀音是比較固定的,幾乎只用訓(xùn)讀,看見它們只管大膽地讀就可以了;表自然植物的漢字:藤(ふじ)、竹(たけ)、松(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)??當(dāng)然也少不了女孩子常用的名字“桜(さくら)”啦。這一類的字也多用訓(xùn)讀,但有例外,比如“藤”除了訓(xùn)讀的“ふじ”(藤原ふじはら)之外,還有音讀的“とう”(佐藤さとう)。而“本”字在“山本”中讀“もと”,在“本田”中則讀“ほん”;表方位的漢字:“中(なか)”、“左佐(さ)”、“上”、等。“中”和“左”比較簡單,不用多說。但一些含有“上”的名字必須注意,如果“上”是名字中的第一個字,一般讀成“うえ”,如“上杉(うえすぎ)”;如果出現(xiàn)在后一個字,就要讀作“かみ”了,如“三上(みかみ)”“村上(むらかみ)”。 需要注意的是,如果一個漢字的讀音中第一個假名是有相應(yīng)的濁音的話,那么根據(jù)這個字在姓中的位置不同會發(fā)生音變。像“田”、“川”、“崎”、“島”??中的“た”“か”“さ”“し”都是這樣,如果不是出現(xiàn)在第一個字中就要變成濁音(也就是在上面加上兩點啦),如“田中”里的“田”讀作“た”,而“中田”里的田就要讀作“だ”。與姓比起來,日本人的名字就顯得更加沒有規(guī)律了。父母給自己的孩子取名時都希望取一個與眾不同的名字,所以就算是同一個漢字,具體怎么讀音都由父母決定,反正日語中的多音字比漢語里還多。最離譜的是有的人取名時還把漢字和假名分開,完全割裂了文字與發(fā)音的聯(lián)系??下面列舉的是一些名字中比較常見而且讀音比較固定的漢字。 女子常用名 ~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~鈴(れい) ~麗(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)?? 男子常用名 ~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~衛(wèi)門 (えもん)
第一人稱 “我”
1.私 わたし wa ta shi 中文類似發(fā)音:瓦他西
教科書上所教的第一個指代“我”的詞,男女通用
其實日本人用的不多,用于較正式的場合
熟人之間用的話,會給人比較斯文的感覺
2.私 わたくし wa ta ku shi 中文類似發(fā)音:瓦他枯西
わたし的敬語形式,不常用,一般有教養(yǎng)的女性多用。只有在極正式的場合男性才會使用
3.あたし a ta shi 中文類似發(fā)音:阿(三聲)他西
年輕女性多用,口語
4.仆 ぼく bo ku 中文類似發(fā)音:包庫
年齡較小的男性多用,口語。如果年齡大一點的用這個,會給人感覺孩子氣,有點可愛
5.俺 おれ o re 中文類似發(fā)音:偶萊
東京和日本大部分地區(qū)的成年男性多用,比較粗俗、隨便的說法
如果對長輩用此稱呼,就顯得很不禮貌
6.自分 じぶん zi bun 中文類似發(fā)音:幾不(一聲)恩
本意是“自己”。用來自稱時,相當(dāng)于“在下、鄙人”
男女通用7.“うち”,類似于“あたし”。
第二人稱 “你”
1.貴方 あなた a na ta 中文類似發(fā)音:阿(三聲)哪(一聲)他
這個詞恐怕是日語中最為微妙的了
教科書所教的第一個指代“你”的詞,另一個意思就是親密的人之間的稱呼
妻子稱呼丈夫也可用此稱呼,通常譯為“親愛的”2.きみ(君)[常用] 發(fā)音:ki mi 它更親密于“あなた”。下屬對上級或者晚輩對長輩不能用“君”
3.おまえ(お前)[禮節(jié)性低] (動漫中頻率極高的詞) 發(fā)音:o ma e 4.てめえ(手前)[常用作罵人,動漫用頻率極高] 發(fā)音:te me e 5.きさま(貴様)[非常之不尊重,可譯作"你這混蛋"之類] 發(fā)音:ki sa ma
第三人稱 “他”
1.彼 かれ ka re 中文類似發(fā)音:卡萊
相當(dāng)于中文的“他”
2.彼女 かのじょ ka no zyo 中文類似發(fā)音:卡諾交
相當(dāng)于中文的“她”,也有指代女朋友的意思
3.こいつ ko i tu 中文類似發(fā)音:口一呲
本意是“這家伙”,很多時候根據(jù)語境翻譯成“他”比較合適類似的有“あいつ”(那家伙)也是有種輕視的味道,不宜對長輩或上司使用。
4.やつ ya tu 中文類似發(fā)音:壓呲
本意是“家伙”,也是根據(jù)語境可以翻譯成“他”,有點輕視的味道
以下幾個都接在姓或者名后面(動漫中很常用,當(dāng)然日常的也有)XX さま(樣) 發(fā)音:sa ma 常接在人名,人稱代詞后。表示敬稱,恭謙,客套。表達程度高于[さん]。相當(dāng)于漢語的XX大人之意。 如:殺生丸さま(Sesshoumaru Sama)殺生丸大人 XX さん(樣) 發(fā)音:san (日常生活中用的比較多,可用于平輩)江戶時代由[さま]演變而來。常接在人名,人稱代詞后。表示敬稱,客氣,美化。相當(dāng)于漢語的~先生,~小姐,~同學(xué)等。等意義。表達程度低于[さま]。出現(xiàn)頻率相當(dāng)高。 例:ナミさん~~~(Nami san)娜美小姐~ ~うえ(上) 發(fā)音:ue 古語多指天皇,將軍等。現(xiàn)在一般表示長輩。相當(dāng)于漢語的~大人之意。 例:父(ちち)上 (chichi ue)父親大人 ~くん(君) 發(fā)音:kun (也常用)主要接在男性的姓名下面。稱自己的男性朋友以及上位者稱呼下級,晚輩時。相當(dāng)于漢語的~君,~同學(xué),小~。接在姓或名后,就看其熟悉程度了。 ~ちゃん(樣) 發(fā)音:chan (也常用)也稱「ちゃま」,是由「さま」轉(zhuǎn)化而來。接在人名,人稱代詞后。多用于稱呼年輕女性,小孩,自己家人或關(guān)系親近的人。表達親近,親昵,溺愛,喜愛的態(tài)度和心情。還可以稱謂心愛的小動物。相當(dāng)于漢語的小~等意。 例:ロビンちゃん~~(Robin chan)羅賓小姐~~~ ~せんせい(先生) 發(fā)音:se n se e (日常用的也比較多,不過要看職業(yè))稱呼長者,教師,學(xué)者,醫(yī)生,藝術(shù)家,律師等。常接在姓氏,姓名,職務(wù)名稱后表示敬意。稱謂藝術(shù)家時多指小說家,畫家,漫畫家,音樂家和有某種專長的師傅,而對一般演員,歌星并不適用。相當(dāng)于漢語的~先生,~老師。 無需舉例,動漫中使用頻率極高。
==、
早上好(哦哈喲)
你好(空尼七哇、白晝使用)
晚上好(空幫挖)
再見(家乃、對朋友使用可以.屬於隨性的.)
對不起(果麥那塞衣、對朋友:果麥。就可以。)
喜歡(素克衣、克衣要語速快點。)
對不起、打擾了(素米馬三恩)
高興(烏來西醫(yī))
傷心(卡那西醫(yī))
害羞(哈字噶西醫(yī))
吃飯(消哭急)
玩耍(阿索比)
工作(西過多)
學(xué)習(xí)(半克一喲無、“克一喲無”語速要快==。)
朋友(托莫他起)
愛人(愛進)
戀人(靠衣比多)
喲西~!打了好多個單詞類。
建議還是不要這樣學(xué)習(xí)啦,發(fā)音多少都會不正確的噢(*^__^*)
在學(xué)習(xí)日語的過程中,掌握一些常用的演講句式可以幫助我們更好地進行口語表達。無論是在學(xué)校的演講比賽中,還是在工作或社交場合中,都能展現(xiàn)出我們的語言能力和自信。本文將介紹一些日語演講中常用的句式,希望能對大家有所幫助。
開場白是演講的重要部分,它能夠吸引聽眾的注意力,并讓他們對我們的演講產(chǎn)生興趣。以下是幾種常用的開場白句式:
在演講中,我們經(jīng)常需要表達自己的觀點和看法。以下是幾種常用的觀點表達句式:
在演講過程中,我們可能會需要進行轉(zhuǎn)折或者銜接上個觀點和下個觀點。以下是幾種常用的轉(zhuǎn)折和銜接句式:
演講的總結(jié)部分是對整個演講內(nèi)容的概括和總結(jié),讓聽眾對我們的演講留下深刻的印象。以下是幾種常用的總結(jié)句式:
掌握這些日語演講常用句式,可以讓我們的演講更加流暢和自信。在演講過程中,我們可以根據(jù)不同的情境和目的靈活運用這些句式,以提高演講的質(zhì)量和效果。希望大家通過不斷的練習(xí)和實踐,能夠在日語演講中取得更好的表現(xiàn)!加油!
工場(こうじょう),生產(chǎn)(せいさん),見學(xué)(けんがく),工程(こうてい),事故(じこ),安全(あんぜん),品質(zhì)(ひんしつ),制御(せいぎょ),機械(きかい),電子(でんし),工業(yè)(こうぎょう),設(shè)備(せつび),點検(てんけん),実施(じっし),操作(そうさ),改善(かいぜん)、改良(かいりょう)、廃熱(はいねつ),実證(じっしょう),故障(こしょう),部品(ぶひん),生產(chǎn)ライン(せいさんらいん),確認(かくにん),稼働(かどう),仕入れ(しいれ),受注(じゅちゅう),停止(ていし),実績(じっせき),終了(しゅうりょう),統(tǒng)計(とうけい),新型(しんがた),出荷(しゅっか),電気(でんき)