国内精品久久久久_亚洲区手机在线中文无码播放_国内精品久久久久影院一蜜桃_日韩内射激情视频在线播放免费

      文學(xué)翻譯者應(yīng)遵循哪些原則?

      時(shí)間:2025-01-21 16:29 人氣:0 編輯:招聘街

      一、文學(xué)翻譯者應(yīng)遵循哪些原則?

      “合作原則”:

      (1)相關(guān)原則(Maxim ofRelevance);

      (2)適量原則(Maxim ofQuantity);

      (3)質(zhì)真原則(Maxim ofQuality);

      (4)方式原則(Maxim ofManner)。需要指出的是,譯者在這里所要遵守的“合作原則”與語(yǔ)用學(xué)里的“合作原則”有一定的相似性,但不應(yīng)認(rèn)為兩者可以相互替換,互通有無(wú)。第一是翻譯中的“相關(guān)原則”大致上是指原文中沒(méi)有提到的譯文盡可能不提;原文的“文風(fēng)時(shí)尚”盡量與譯文保持一致。

      二、《人間喜劇》的翻譯者是誰(shuí)?

      是傅雷 巴爾扎克的不朽名著《歐葉妮·格朗臺(tái)》生動(dòng)再現(xiàn)了19世紀(jì)初法國(guó)的外省生活,塑造了形形色色的人物,特別是刻畫了一個(gè)狡詐、貪婪、吝嗇的暴發(fā)戶的典型形象格朗臺(tái)老頭,揭露了當(dāng)時(shí)社會(huì)上人與人的金錢關(guān)系。

      《高老頭》則通過(guò)巴黎一個(gè)偏僻街區(qū)的伏蓋公寓里發(fā)生的故事,描述了巴黎社會(huì)光怪陸離的眾生相。

      作者以高超的藝術(shù)手段審視人生并加以評(píng)判。

      本書由我國(guó)著名翻譯家王振孫先生翻譯,譯文正確流暢傳神,使巴爾扎克的《人間喜劇》活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在讀者面前,過(guò)目難忘。

      三、如何成為一名優(yōu)秀的翻譯者

      了解翻譯行業(yè)

      翻譯行業(yè)是一個(gè)具有廣闊發(fā)展前景的行業(yè)。隨著全球化的進(jìn)程,人們對(duì)語(yǔ)言互通的需求越來(lái)越大,因此翻譯行業(yè)也得到了更多的關(guān)注和需求。要成為一名優(yōu)秀的翻譯者,首先需要對(duì)翻譯行業(yè)有所了解。了解翻譯的基本原理和技巧,對(duì)各種翻譯軟件的使用也要熟悉。

      提升語(yǔ)言能力

      一名優(yōu)秀的翻譯者需要具備出色的語(yǔ)言能力。這包括對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言和源語(yǔ)言的精通,對(duì)語(yǔ)言的細(xì)微差別有深入的理解。除了閱讀語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)方面的書籍,多看報(bào)紙、雜志和各類文本,還可以通過(guò)與母語(yǔ)人士交流,提升口語(yǔ)表達(dá)能力。

      專業(yè)領(lǐng)域知識(shí)

      翻譯工作涉及到各個(gè)領(lǐng)域的內(nèi)容,因此對(duì)相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)也是非常重要的。熟悉領(lǐng)域特定詞匯和慣用語(yǔ),了解相關(guān)行業(yè)的潮流和發(fā)展趨勢(shì),可以幫助翻譯者更好地理解原文,并準(zhǔn)確地傳達(dá)內(nèi)容。

      注重細(xì)節(jié)與精確性

      翻譯是一項(xiàng)需要注重細(xì)節(jié)和精確性的工作。翻譯者需要對(duì)原文進(jìn)行仔細(xì)閱讀和分析,確保準(zhǔn)確理解原文的意思,并將其準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言。同時(shí),翻譯者還要注意詞句的表達(dá)方式,使其流暢自然,符合語(yǔ)境。

      持續(xù)學(xué)習(xí)與提升

      翻譯行業(yè)在不斷發(fā)展變化,新的翻譯工具和技術(shù)不斷涌現(xiàn)。因此,要成為一名優(yōu)秀的翻譯者,需要保持持續(xù)的學(xué)習(xí)和提升。關(guān)注行業(yè)的動(dòng)態(tài),了解最新的翻譯軟件和技術(shù),參加專業(yè)培訓(xùn)和研討會(huì),不斷提升自己的翻譯能力和專業(yè)素養(yǎng)。

      作為一名優(yōu)秀的翻譯者,除了具備良好的語(yǔ)言能力和專業(yè)知識(shí)外,還需要注重細(xì)節(jié)和精確性,并持續(xù)學(xué)習(xí)和提升自己。只有這樣,才能在翻譯行業(yè)中脫穎而出。

      四、哈利波特的翻譯者一至七部?

      1.總說(shuō)

      人民文學(xué)出版社翻譯出版的中文簡(jiǎn)體版前后譯者出現(xiàn)多次的變動(dòng),但主要為馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新姐妹參與翻譯(其中,第四部是由馬愛(ài)新單獨(dú)翻譯的)。此外,譯者還有曹蘇玲(與馬愛(ài)農(nóng)合譯第一部,署名蘇農(nóng))、鄭須彌(第三部第一版的原譯者,2009年珍藏版譯者更換為馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新)、蔡文(與馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新合譯第五部)。

      2.分說(shuō)

      第一部: 蘇農(nóng)(即曹蘇玲、馬愛(ài)農(nóng),曹蘇玲只參與了前半本的翻譯,后半部改由馬愛(ài)農(nóng)翻譯,后二人決定署名蘇農(nóng))

      第二部:馬愛(ài)新

      第三部:鄭須彌(第三部第一版的原譯者,2009年珍藏版譯者更換為馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新)

      第四部:馬愛(ài)新、馬愛(ài)農(nóng),修訂版由馬愛(ài)新譯

      第五部:馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新、蔡文

      第六部:馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新

      第七部:馬愛(ài)農(nóng)、馬愛(ài)新

      僅供參考

      五、倉(cāng)央嘉措詩(shī)作的翻譯者是誰(shuí)?

      《倉(cāng)央嘉措詩(shī)集》,現(xiàn)今流傳市面的譯本主要有:劉希武、于道泉、于貞志、曾緘、莊晶、王沂源、益喜寧寶堪布譯本等版本。曾緘的譯本流傳最廣,現(xiàn)在見(jiàn)到的幾乎都是曾緘譯本,但這個(gè)譯本有個(gè)缺陷,曾緘不是直接翻譯的藏文原本,只翻譯了絕句部分,像見(jiàn)于不見(jiàn),十戒詩(shī)都不是曾緘翻譯的。曾緘(1892—1968)四川敘永人,字慎言,早年就讀于北京大學(xué)文學(xué)系,古典文學(xué)造詣?lì)H深,在蒙藏委員會(huì)任職期間整理并翻譯了倉(cāng)央嘉措的藏語(yǔ)情歌。現(xiàn)正翻譯最為嚴(yán)整的版本,是于道泉先生1930年出版的《第六代達(dá)賴?yán)飩}(cāng)央嘉措情歌》,于先生通曉包括藏文在內(nèi)的多種文字,嚴(yán)格按照藏語(yǔ)逐字對(duì)應(yīng)翻譯,并且同時(shí)譯成英文。于道泉當(dāng)年翻譯倉(cāng)央嘉措情歌,是懷著戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢如履薄冰的態(tài)度,下了大力氣做的,包括對(duì)藏文及藏文化的學(xué)習(xí)和研究。于道泉當(dāng)年翻譯比及他成為著名學(xué)者之后的修訂中,并沒(méi)有大的改動(dòng),幾十年過(guò)去了,知識(shí)、閱歷都有了較大的增長(zhǎng),但改動(dòng)甚微,這也說(shuō)明當(dāng)年的翻譯還是比較可靠的。于道泉的白話文譯本更貼近于藏語(yǔ)原文。曾緘讀其譯本,“病其不文”,便將于道泉的白話譯文改譯為文言文,因而曾緘的譯文與藏語(yǔ)原文之間的差異巨大,但卻更加有意境,深得人心,其翻譯版本在現(xiàn)行漢譯古本中公認(rèn)成就最高。

      六、“口頭翻譯者”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

      口頭翻譯者。

      翻譯為:

      1. Interpreter

      2. Oral translator

      七、歌曲北國(guó)之春的中文歌詞翻譯者是誰(shuí)?

      日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,后被大泉逸郎、渥美二郎等眾多日本演歌歌手翻唱。1979年,于日本樂(lè)壇發(fā)展的鄧麗君將這首風(fēng)靡日本的曲子交由臺(tái)灣著名詞作家林煌坤先生填寫中文歌詞,隨后出現(xiàn)了第一個(gè)國(guó)語(yǔ)版本《我和你》,并經(jīng)鄧麗君的出色演繹被國(guó)人所熟知。此后的十余年間,由蔣大為、葉啟田、韓寶儀等國(guó)內(nèi)歌手演唱的民歌版本及閩南語(yǔ)版本相繼出現(xiàn)。

      鄧麗君版

      《我和你》,又名《榕樹(shù)下》

      我衷心的謝謝你,一份關(guān)懷和情意。如果沒(méi)有你,給我愛(ài)的滋潤(rùn),我的生命將會(huì)失去意義。我們?cè)诖猴L(fēng)里陶醉飄逸,仲夏夜里綿綿細(xì)雨。聆聽(tīng)那秋蟲它輕輕在呢喃,迎雪花飄滿地。我的平凡歲月里,有了一個(gè)你,顯得充滿活力。我衷心的謝謝你,讓我忘卻煩惱和憂慮。如果沒(méi)有你,給我鼓勵(lì)和勇氣,我的生命將會(huì)失去意義。我們?cè)诖猴L(fēng)里陶醉飄逸,仲夏夜里綿綿細(xì)雨。聆聽(tīng)那秋蟲它輕輕在呢喃,迎雪花飄滿地。我的平凡歲月里,有了一個(gè)你,顯得充滿活力。

      蔣大為版

      《北國(guó)之春》

      亭亭白樺,悠悠碧空,微微南來(lái)風(fēng)。木蘭花開(kāi)山崗上北國(guó)的春天,啊,北國(guó)的春天已來(lái)臨(北國(guó)之春已來(lái)臨)。城里不知季節(jié)(已)變換,不知季節(jié)已變換。媽媽猶在寄來(lái)包裹,送來(lái)寒衣御嚴(yán)冬。故鄉(xiāng)啊,故鄉(xiāng)我的故鄉(xiāng),何時(shí)能回你懷中。殘雪消融,溪流淙淙,獨(dú)木橋自橫。嫩芽初上落葉松北國(guó)的春天,啊,北國(guó)的春天已來(lái)臨(北國(guó)之春已來(lái)臨)。雖然我們已內(nèi)心相愛(ài),至今尚未吐真情。分別已經(jīng)五年整,我的姑娘可安寧。故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng),我的故鄉(xiāng),何時(shí)能回你懷中。棣棠(棠棣)叢叢,朝霧蒙蒙,水車小屋靜。傳來(lái)陣陣兒歌聲北國(guó)的春天,啊,北國(guó)的春天已來(lái)臨(北國(guó)之春已來(lái)臨)。家兄酷似老父親,一對(duì)沉默寡言人,可曾閑來(lái)愁沽酒,偶爾相對(duì)飲幾盅。故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng),我的故鄉(xiāng),何時(shí)能回你懷中。

      劉德華版

      《北國(guó)之春之榕樹(shù)下之故鄉(xiāng)的雨》

      青青白樺悠悠碧空,微微南來(lái)風(fēng)。木蘭花開(kāi)山崗上,北國(guó)之春天,啊北國(guó)之春天已來(lái)臨。城里不知季節(jié)變換,不知季節(jié)已變換。媽媽猶在寄來(lái)包裹,送來(lái)寒衣御嚴(yán)冬。故鄉(xiāng)啊故鄉(xiāng) 我的故鄉(xiāng),何時(shí)能回你懷中。路邊一棵榕樹(shù)下,是我懷念的地方,晴朗的天空,涼爽的風(fēng),還有醉人的綠草香。和你繞過(guò)小路彎彎,情人山坡看斜陽(yáng)。晚霞照上你的臉,情話綿綿說(shuō)不完,啊,你可想起榕樹(shù)下,可曾想起綠草香。一封家、一聲關(guān)注、一句平常的體己語(yǔ)。令我快慰,心里滿是暖意,猶如令我置身春暉里。重提到家中檐前舊燕,重回舊里家中居。信中寫到家鄉(xiāng)的雨,滴滴細(xì)雨話兒時(shí),問(wèn)我有否記掛舊燕子,家鄉(xiāng)的細(xì)雨。

      葉啟田

      閩南語(yǔ)版

      《北國(guó)之春》

      晴空萬(wàn)里,白云滿天,輕風(fēng)吹身邊。引阮想起故鄉(xiāng)春天時(shí),啊,故鄉(xiāng)春天時(shí)。油花滿山送來(lái)香味,美麗好景致,離開(kāi)已經(jīng)有五年,郁悶心空虛。可愛(ài)的伴侶,叫我倒返去,叫我倒返去。山明水青,景色優(yōu)美,日落黃昏時(shí)。引我思念故鄉(xiāng)心愛(ài)伊,啊,故鄉(xiāng)心愛(ài)伊。你的形影,你的情誼,不甘放抹記。又過(guò)一年的春天,猶原真稀微。可愛(ài)的伴侶,叫我倒返去,叫我倒返去。晴空萬(wàn)里,白云滿天,輕風(fēng)吹身邊。引阮想起故鄉(xiāng)春天時(shí),啊,故鄉(xiāng)春天時(shí)。油花滿山送來(lái)香味,美麗好景致,離開(kāi)已經(jīng)有五年,郁悶心空虛。可愛(ài)的伴侶,叫我倒返去,叫我倒返去。

      薰妮粵語(yǔ)版

      《故鄉(xiāng)的雨》

      一封家書、一聲關(guān)注、一句平常的體己語(yǔ)。令我快慰,心里滿是暖意,猶如令我置身春暉里。難忘記我學(xué)牛郎騎父背,童謠漫唱一家歡喜。信中寫到家鄉(xiāng)的雨,滴滴細(xì)雨話兒時(shí)。問(wèn)我有否記掛舊燕子,家鄉(xiāng)飛去。爸爸的心、媽媽的意、充滿慈祥的關(guān)注。入我眼里,心里滿是歉意,繁忙鬧市看不到喜歡的雨。重提到家中檐前舊燕,童謠漫長(zhǎng)一家歡喜。信中寫到家鄉(xiāng)的雨,滴滴細(xì)雨話兒時(shí)。問(wèn)我有否記掛舊燕子,家鄉(xiāng)飛去。爸爸的心、媽媽的意、充滿慈祥的關(guān)注。入我眼里,心里滿是歉意,繁忙鬧市看不到喜歡的雨。難忘記我學(xué)牛郎騎父背,童謠漫唱一家歡喜。母親的笑深深記,滴滴細(xì)雨話兒時(shí)。問(wèn)我有否記掛舊燕子,家鄉(xiāng)飛去。

      余天版

      《榕樹(shù)下》

      路邊一棵榕樹(shù)下,是我懷念的地方,晴朗的天空,涼爽的風(fēng),還有醉人的綠草香。和你繞過(guò)小路彎彎,情人山坡看斜陽(yáng)。晚霞照上你的臉,情話綿綿說(shuō)不完,啊,你可想起榕樹(shù)下,可曾想起綠草香。路邊一棵榕樹(shù)下,是我見(jiàn)你的地方,甜美的笑容,親切的話,還有默默的情意長(zhǎng)。你曾陪我流漣春光,輕輕細(xì)訴心中怨。記得春天已過(guò)去,只是舊事不能忘,啊,你可想起榕樹(shù)下,可曾想起綠草香。路邊一棵榕樹(shù)下,是我懷念的地方,晴朗的天空,涼爽的風(fēng),還有醉人的綠草香。和你繞過(guò)小路彎彎,情人山坡看斜陽(yáng)。晚霞照上你的臉,情話綿綿說(shuō)不完,啊,你可想起榕樹(shù)下,可曾想起綠草香。

      八、何賽飛簡(jiǎn)歷?周冰倩簡(jiǎn)歷?

      何賽飛簡(jiǎn)歷

      籍 貫:浙江

      民 族:漢族

      出生年月:1963年4月

      文化程度:大專

      專業(yè)職稱:一級(jí)演員

      85年畢業(yè)于浙江藝術(shù)學(xué)校戲曲表演專業(yè)

      主要成就:

      《五女拜壽》飾翠云,獲長(zhǎng)影廠最佳女主角獎(jiǎng);

      《紅樓夢(mèng)》飾妙玉;《大紅燈籠高高掛》飾三姨太梅珊;

      《紅粉》飾小萼;《天涯歌女》飾小紅;《風(fēng)月》飾秀儀等;

      95年獲中國(guó)電影表演藝術(shù)學(xué)會(huì)獎(jiǎng);

      96年獲第十九屆大眾電影百花獎(jiǎng)最佳女配角獎(jiǎng)。

      周冰倩

      作品專輯

      《我想有個(gè)家》(1989年)

      《周冰倩二胡高胡專輯》(1991年)

      《Passing Love》(1993年,日本第一藝能公司)

      《積木的都會(huì)》(1994年,日語(yǔ))

      《忍耐孤獨(dú)》(1995年)

      從藝簡(jiǎn)歷

      1969年

      5月生于上海

      1978年

      考入上海音樂(lè)學(xué)院附小開(kāi)始二胡專業(yè)學(xué)習(xí)

      1982年

      考入上海音樂(lè)學(xué)院附中

      1985年

      升入上海音樂(lè)學(xué)院大學(xué)部,師從二胡名家項(xiàng)祖英

      1987年

      參加“雀巢杯通俗歌手大獎(jiǎng)賽”

      1988年

      參加上海電視臺(tái)舉辦的中秋晚會(huì),演唱《臺(tái)灣雪》

      1989年

      錄制個(gè)人專輯《我想有個(gè)家》,發(fā)行量超過(guò)一百萬(wàn)盒

      連續(xù)獲得全國(guó)十五省市聲樂(lè)比賽“特別獎(jiǎng)”

      1991年

      5月,參加“上海之春”二胡比賽,獲第四名

      錄制《周冰倩二胡高胡專輯》,發(fā)行量超過(guò)十萬(wàn)

      東渡日本,發(fā)展音樂(lè)事業(yè)

      1993年

      7月12日,獲得東京第十二屆日本大都會(huì)通俗歌節(jié)最優(yōu)秀新人獎(jiǎng)

      10月10日,摘取日本第二十六屆(新宿)音樂(lè)界金獎(jiǎng),并一舉奪得日本百家電臺(tái)電視臺(tái)聯(lián)合舉辦的日本歌謠獎(jiǎng)桂冠,獲得第二十九屆日本有線廣播大獎(jiǎng)賽新人獎(jiǎng)

      12月31日,獲第三十五屆日本唱片大獎(jiǎng)賽新人獎(jiǎng)

      在日本第一藝能公司出專輯《Passing Love》

      1994年

      出第二張日語(yǔ)專輯《積木的都會(huì)》,在東京舉行第一次個(gè)人演唱會(huì)

      1995年

      回國(guó),參入上海人民廣播電臺(tái)“JVD冰倩音樂(lè)時(shí)間”的制作

      推出專輯《忍耐孤獨(dú)》

      拍攝12集電視連續(xù)劇《新麗人行》

      1996年

      參加中央電視臺(tái)元宵晚會(huì),演唱《真的好想你》

      1997—1998年

      完成個(gè)人首張VCD專輯,主演一部22集電視連續(xù)劇《夢(mèng)圓何方》

      1999年

      5月,《周冰倩—真的好想你》個(gè)人自傳由上海音樂(lè)出版社出版

      九、如何使用翻譯者軟件:簡(jiǎn)易步驟指南

      1. 下載并安裝翻譯者軟件

      首先,前往官方網(wǎng)站或可信的下載渠道下載翻譯者軟件的安裝包。確保選擇與你的操作系統(tǒng)兼容的版本。完成下載后,雙擊安裝包開(kāi)始安裝過(guò)程。按照安裝向?qū)У闹甘荆x擇安裝路徑和其他定制選項(xiàng),并點(diǎn)擊“下一步”或“安裝”按鈕完成安裝。等待軟件安裝成功后,可以在開(kāi)始菜單或桌面上找到相應(yīng)的快捷方式。

      2. 注冊(cè)和登錄

      在第一次打開(kāi)翻譯者軟件時(shí),你可能需要進(jìn)行注冊(cè)和登錄。一般來(lái)說(shuō),點(diǎn)擊軟件界面上的“注冊(cè)”或“創(chuàng)建新賬號(hào)”按鈕,填寫所需個(gè)人信息,如用戶名、密碼、電子郵件等,并點(diǎn)擊“注冊(cè)”或“創(chuàng)建賬號(hào)”完成注冊(cè)過(guò)程。如果你已經(jīng)擁有賬號(hào),直接點(diǎn)擊“登錄”按鈕,輸入你的用戶名和密碼即可。

      3. 設(shè)置源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言

      在軟件界面上找到語(yǔ)言設(shè)置選項(xiàng)或語(yǔ)言偏好設(shè)置。一般來(lái)說(shuō),你需要選擇你要翻譯的文本的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言。源語(yǔ)言是你要翻譯的文本原始語(yǔ)言,而目標(biāo)語(yǔ)言是你想要將文本翻譯成的語(yǔ)言。選擇完成后,務(wù)必保存設(shè)置。

      4. 輸入或?qū)氪g的文本

      進(jìn)入翻譯者軟件的文本輸入界面。一般來(lái)說(shuō),軟件界面的頂部會(huì)有一個(gè)文本框或?qū)氚粹o,用于輸入待翻譯的文本。通過(guò)手動(dòng)輸入或?qū)胛谋疚募姆绞剑瑢⒋g的內(nèi)容添加到翻譯者軟件中。

      5. 進(jìn)行翻譯

      點(diǎn)擊“翻譯”按鈕或類似的選項(xiàng)開(kāi)始進(jìn)行翻譯。翻譯者軟件會(huì)根據(jù)你設(shè)置的源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言,對(duì)輸入的文本進(jìn)行自動(dòng)翻譯。一些翻譯者軟件還提供了其他功能,如翻譯的校對(duì)和編輯。你可以根據(jù)需要進(jìn)行修改和優(yōu)化,以確保翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性和流暢性。

      6. 復(fù)制或保存翻譯結(jié)果

      一旦翻譯完成,你可以將翻譯結(jié)果復(fù)制到剪貼板,并粘貼到其他應(yīng)用程序中使用,如文本編輯器、電子郵件、聊天工具等。你也可以將翻譯結(jié)果保存為文本文件或其他格式的文件,以備將來(lái)使用。

      7. 升級(jí)和優(yōu)化

      隨時(shí)關(guān)注翻譯者軟件的更新和升級(jí)。軟件開(kāi)發(fā)者會(huì)不斷改進(jìn)其翻譯算法和用戶體驗(yàn)。確保及時(shí)安裝最新版本的軟件,以獲得更好的翻譯結(jié)果和更多的功能。

      感謝您閱讀本文,希望這些簡(jiǎn)易步驟指南能夠幫助您更好地使用翻譯者軟件,提升翻譯效率和準(zhǔn)確性。

      十、《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》的翻譯者是誰(shuí)?

      《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》中文翻譯者根據(jù)各版本眾多,如朱建訊,鄭康,李宏中,吳巖,王少中、張友松等等,太多了!

      相關(guān)資訊
      熱門頻道

      Copyright © 2024 招聘街 滇ICP備2024020316號(hào)-38

      国内精品久久久久_亚洲区手机在线中文无码播放_国内精品久久久久影院一蜜桃_日韩内射激情视频在线播放免费

        义马市| 木兰县| 巫山县| 南涧| 绵竹市| 施秉县| 奉贤区| 于都县| 肇庆市| 隆安县| 休宁县| 皋兰县| 富平县| 红原县| 中牟县| 宁晋县| 亳州市| 德钦县| 丰镇市| 株洲县| 屏东县| 萨嘎县| 茶陵县| 贵溪市| 历史| 象州县| 赣州市| 铅山县| 阜康市| 筠连县| 上虞市| 新野县| 东城区| 潍坊市| 合阳县| 海安县| 富顺县| 绥德县| 衡阳县| 辽中县| 鲁甸县|